Главная Упрощенный режим Шлюз Z39.50

Базы данных


Электронный каталог книг - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=эпос индейский (х. л.)<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(7)/Л 76
Автор(ы) : Лонгфелло, Генри Уодсуорт (1807-1882)
Заглавие : Песнь о Гайавате : поэмы, стихотворения : перевод с английского
Выходные данные : Москва: Художественная литература, 1987
Колич.характеристики :414 с.: ил.; 17 см
Серия: Классики и современники. Поэтическая библиотека
Примечания : 8 кл.
Цена : Б.ц.
ББК : 84(7Сое)
Предметные рубрики: Эпос американский, 19 в.
Содержание : Песнь о Гайавате ; Эванджелина ; Стихотворения
Экземпляры :10(1)
Свободны : 10(1)
Найти похожие

2.

Вид документа :
Шифр издания : 84(7)/Л 76
Автор(ы) : Лонгфелло, Генри Уодсуорт (1807-1882)
Заглавие : Песнь о Гайавате : поэма
Выходные данные : Ленинград: Детская литература, 1978
Колич.характеристики :285, [2] с.: ил., портр.; 17 см
Цена : Б.ц.
ББК : 84(7Сое)
Предметные рубрики: Эпос американский, 19 в.
Аннотация: Поэма «Песнь о Гайавате» («The Song of Hiawatha») была издана в США в ноябре 1855 года и сразу принята широким кругом читателей. С тех пор она многократно переиздавалась и стала классическим памятником американской литературы. Американский исследователь ирокезского фольклора X. Хейл, комментируя образ Гайаваты, созданный Лонгфелло, отмечает его «составляющие»: в нем слились воедино черты легендарного вождя ирокезов Хайонваты, Таронхайавагона (божество индейцев племени сенека) и мифологического героя индейцев оджибве Манабозо. Есть суждение, что среди многочисленных «прототипов», повлиявших на создание образа Гайаваты, был и знакомый Лонгфелло, Джордж Копуэй (1818-1863) — вождь индейцев оджибве, а затем проповедник и литератор. Документальным источником для поэмы явились индейские легенды, впервые собранные и исследованные американским этнографом Г.-Р. Скулкрафтом в книге "Algic Researches" (1839) и других трудах. В России первый перевод отрывков из «Песни о Гайавате» был сделан Л. Л. Михайловским («Отечественные записки», ЭЭ 5, 6, 10, 11 за 1868 г. и Э 6 за 1869 г.). Полностью поэма Лонгфелло была переведена И. А. Буниным в 1896-1903 годах (СПб., 1903). С тех пор она переиздается по этому изданию вместе со словарем индейских слов, составленным И. А. Буниным.
Экземпляры : всего : ДБ(3), 6(1), ЦБ(1)
Свободны : ДБ(3), 6(1), ЦБ(1)
Найти похожие

 
Яндекс.Метрика
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)